пятница, 30 ноября 2012 г.

Наши студенты в Японии


Рассказы наших студентов об учебе в Японии:

Дарья Печорина (г. Краснодар):

Наши в Японии


  • Японский язык. Если до приезда испытывала трудности даже в простейших диалогах, то со временем мысли и желание что-либо высказать превратились в терпимый и связный японский язык. Изобилие источника японской информации просто не оставляет выбора кроме как погрузится в него. Новые знакомства, книги, журналы, газеты, радио, телевизор – все это одна большая школа.
  • И самое главное Дарья выбросила из головы то, чему учили ее в России. Как оказалось методы наших преподавателей абсолютно не эффективны на практике. В ходе того, как жизнь девушки вливалась в японскую среду, было разработано несколько уникальных способов запоминания лексики, грамматики, как быстро преодолеть языковый барьер. Этому нельзя научится по шаблонным книгам и, уж тем более, этого не расскажут в российский среднеобразовательных школах.



  • Интернациональная компания. Как ни крути, а Восток – экзотика. И когда ты попадаешь в Японию, мысли твои заняты не только покорением огромнейшего пространства взглядами, головой, действиями, но и вкушением и наслаждением своего необычайного положения. Японская кухня, разнообразный контингент, культура, этикет – все это сплошным потоком вливается и вливается – успевай расхлебывать. Остается много впечатлений, как на снимках, так и глубоко в сердцах.
  • Опыт самостоятельной жизни. Постоянное общение с людьми – довольно не простая штука, она утомляем, кого-то не подпускает или пугает и, тем не менее, присутствует. Сейчас, когда Дарье представилась возможность получить образование в Японии, ее круг общения расширяется, чуть ли не с каждым днем. В компанию входят и японцы, и ребята других национальностей. От них можно узнать того, чего не узнать нигде. По ощущениям, Дарья говорит, что стала за год старше лет на пять, благодаря эмоциональной насыщенности.
  • Открытые дороги. Язык – это то, что связывает все человечество. Изучение языка открывает все новые и новые дороги. Перспектива очевидна и заманчива. Сейчас Дарья планирует изучить еще и испанский язык, учитывая замечательную возможность найти хорошего учителя, где полно иностранцев.





----------------------------------------------------------------------------------------------------------

На днях сложился разговор с одним моим хорошим товарищем по спорту. Я поинтересовался его делами, что касается учебы. Так зашло за стипендию. Когда я сказал, что мне вполне хватает на месяц + еще и остается, он очень сильно удивился. «Я просто не гуляю» – объяснил я. Тут же в моей голове начался анализ жизни – буднего, выходного дня. Когда гулять? Утром – тренировка, потом универ, с универа пришел – поспал и опять на трешу. В итоге, под конец дня, не остается время на себя любимого. Почитать книгу, поработать над курсовой работой или просто побегать в любимую ММОРПГ – уже не выходит в виду очевидной усталости. Вот так-то моя стипендия не истощается до следующего месяца. Об этом я раньше не задумывался. Не гулять уже стало вполне нормальным явлением и я себя не чувствую ограниченным в этом плане. У многих моих сверстников было куча любовных знакомств, когда я в этом время бежал кросс или бил мешки. Не знаю правильно ли так проводить молодость, но я сделал свой выбор. Если ты бежишь и тебе тяжело – значит, ты этого хочешь, это твой выбор.


2 комментария:

  1. Статья написана год назад. Полный материал автора по ссылке http://gaku.ru/students/1_year_in_japan.html

    ОтветитьУдалить
  2. и, оставшись под впечатлением, донес ее до своего читателя!

    ОтветитьУдалить

Проверка сайта