четверг, 30 августа 2012 г.

Повесть об отплате за добро. Рюноскэ Акутагава


Пересказ произведения "Повесть об отплате за доброе" великого японского писателя Рюноскэ Акутагавы

Повесть об отплате за добро. Рюноскэ Акутагава
Амакава Дзинай – вор. Казалось, невероятные вещи приписывают ему – и меч кампаку* украл, и 8 самураев Микава удалось ему убить. Говорят даже, что он умел становиться невидимым, заключил сделку с дьяволом. И все это был Амакава Дзинай, обыкновенный человек, который умел обращаться со своим телом, имел голову на плечах. Смесь ясного ума и ловкого тела творит чудеса. Так уж сложилось, что этому легендарному вору в далекой молодости, когда еще бороды было не видать, понадобилась помощь. Да такая, что спасать от смерти надо было Амакаву Дзиная. Тут то и попался на жизненном пути Ходзей Ясоэмон, что плавал себе на небольшом корабле и только становился на ноги – не то, что сейчас имеет большой дом и свое дело. Ирония судьбы – Амакава Дзинай в долгу перед Ходзей Ясоэмоном.
Повесть об отплате за добро. Рюноскэ Акутагава 
Ночь – что надо: темная, густая. Самый раз подзаработать. Амакава Дзинай прогуливался дворами, заодно вглядываясь в темноту. Ищет жертву. Большой дом, красивый. Огибая ограду, Дзинай спокойно размышлял о своей судьбе, о своем способе заработка. Оказавшись ближе к цели, Дзинай обнаружил свет в чайной комнате и подошел ближе. Стал слушать. Из короткого разговора двоих, разбавляемого плачем женщины, Дзинай узнал о домашнем горе. Дело рушится, будто корабль затягивает водоворот, да еще и сын непутевый из дома ушел (или выгнали его). В хозяине дома легендарный вор узнал своего старого спасителя.  

Дзинай, переодетый монахом, вдруг выходит из своего убежища, откуда он мог слышать обрывки разговора и уже, будучи в комнате, предлагает свою помощь. Нужны деньги, много денег. Дзинай обнадеживает  Ходзея Ясоэмона. Через 3 дня вся необходимая сумма окажется в его руках. Хозяину было неважно, чьи это деньги – воровские или честно заработанные, главное, что их не выкинут на улицу за накопленные долги. Итак, Дзинай отплатил добром за тот случай, когда в порту в пьяной ссоре убил китайца, и ему необходимо было спасение от погони.

Непутевый сын Ходзея – Ясабуро Ясоэмона, абсолютно не имел никакого стоика в жизни. Предполагается, что он промышлял мелким воровством, поджогами, имел слабость к азартным играм. Пытался проникнуть в дом собственного отца, дабы украсть деньги на игру, но ему помешал, как он впоследствии догадался, Дзинай. Для него этот пресловутый вор и разбойник – кумир. Он хочет работать вместе с ним. Становится на колени, предлагает все, что он умеет, но заслуживает только пинка. Мелкая сошка. Но Ясабура все равно фанатеет по легенде Амакаве Дзинаю, который смог убить 8 самураем Микава, да еще и меч императорский украсть.

Повесть об отплате за добро. Рюноскэ АкутагаваТут Ясабуру посещает идея, как он может быть полезным. Он ведь знает, как Дзинай помог всей его семье, а он вот такой неудачник – одни проблемы от него. Но теперь его тяжкий груз жизни будет нести миссию. Сраженный недугом чахотки, харкая кровью, Ясабуру забирается в императорский дворец, и сразу оказывается в руках стражи. Амакава Дзинай пойман – задание выполнено. Ясабуро Ясоэмона улыбается. Теперь его голова придана позору – все, проходя мимо или специально поглядеть на казненную легенду, награждают отрубленную голову взглядами. Если приглядеться, то и сейчас можно разглядеть улыбку, еле заметную, но все же улыбку, которая так и говорит – прости меня папа, что я выдался такой непутевый, но я смог помочь Амакаве Дзинаю – я Амакава Дзинай, он может спокойно жить дальше, не опасаясь быть пойманным. Я своей смертью смыл все его грехи.

Узнал Ходзей Ясоэмон голову своего сына, и уходит, не зная благодарить теперь Дзиная или возненавидеть, за то, что повстречал его вновь. Терзаемый муками душевными, Ходзей не знает как будет жить теперь дальше. Спасший свое дело, свой дом, оказался не в силах спасти родного сына, голова которого теперь выдана за голову великого вора, и придана позору.



Кампаку* - титул и должность высшего советника взрослого императора в древней и средневековой Японии*






Комментариев нет:

Отправить комментарий

Проверка сайта